Google translate is safe…

It seems Google Translate has little to fear from the competition. The site HowtoSayin.com poses the following question on one page:

How to say “hon wisperd säger ord i mitt öra att förbaskat nära made my toes curl” in…

The short answer: you certainly do not… at least not in Swedish, or English, who both seems to be parents of the above monster child of a sentence…

A full “translation” to English would be something along:

How to say “she whispered says word in my ear that damn near made my toes curl” in…

So, yes… Google Translate is still pretty safe in the translation business…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.